從從漫畫改編的真人電視劇再繪回漫畫中的黑島結菜
2月26日
今天蒸了蘿蔔榚,在網上查了一下日文的蘿蔔糕。有幾個。
1: にんじんケーキ= 人参榚?= 這會不會是錯的呢?因為人參是紅蘿蔔🥕,大根才是蘿蔔啊!
2: ルオポガオ= 這是國語或粵語的音譯吧?
3: だいこんもち= 大根餠 = 個人估計這才是正確的!正確的是用大根幼條加豆粉煎成小餅的日式煎餅。
這樣看來應該叫大根ケーキ(cake)
余分~ よおぶ= 多餘的
今日はチキンをカリカリに焼きます!
今日香煎雞。
二人分の分量、鷄モモ肉1枚(それど?) しお、こしよう、オリブオリルです。⋯⋯
兩人的分量、雞腿(扒)一片、(それどう?)、鹽、胡椒粉、橄欖油⋯⋯
「鶏のモモ肉」・は・さっと・水・で ・洗って、ぺーパータオル・で・水気・を・拭き・とって……
「雞的大腿肉」、是、立即、 水、用、清洗、 paper towel 、 用、水氣、被・抹、 走……(這裏是日本的文法)
雞的大腿肉立即用水清洗用廚房紙把水氣抹走
高踭鞋足球~
兄貴~ あにき~ 哥哥的尊稱,有大哥、大佬(包括黒幫大佬)的意思
人参~ にんじん~ 不要搞錯。香港人叫「紅蘿蔔」是胡蘿蔔,甘荀⋯⋯
油~ あぶら(煮食用的油)~亦可解作「脂肪」
大匙~ おおさじ,大さじ3= 三湯匙 (おおさじ さん)
小匙~ 小さじ~こさじ。小さじ1= 1茶匙 (おおさじ いっち)
恋~ こい =鯉魚🐟さん
可能會喝點酒 下酒菜就隨便準備點吧。
少し飲むかな肴は何でもいい。
今天就走路回來。
今日は歩いて帰るから。
知道了 路上小心點啊。
分かった気おつけてかってきてね。
https://www.youtube.com/watch?v=I3u76QDbTns
https://www.youtube.com/watch?v=lHo4y8wHHKo
1
被人綁架了
誘拐(ゆぅかい) されました。
あいうえお。かきくけこ
さしすせそ。たちつてと